Automatiska undertexter med hög noggrannhet för ditt Brightcove-konto.
Smartare textning och transkription som är helt integrerad i Brightcove-ekosystemet - både för befintligt och nytt innehåll.
Kombinera artificiell och mänsklig intelligens för att enkelt ge dig exakta och snabba transkript, bildtexter och undertexter.
Gör ditt innehåll tillgängligt och nå nya målgrupper med bildtexter och undertexter +50 språk.
Förbättra sökbarheten - varje ord är tidsstämpel och sökbart.
Följ WCAG-standarder för tillgänglighet!
Drivs av Txtplay tal till text ASR-motor som säkerställer högsta noggrannhet och snabb vändtid.
Integrerat arbetsflöde med Brightcove videoplattform, skapa automatiska undertexter direkt efter dina uppladdade media i Brightcove!
Först använder vi anpassade fält i Brightcove.
1. Ladda upp eller välj befintligt video-ID
2. Redigera video-ID och ställ in språk under Anpassade fält
3. Du kommer att få ett e-postmeddelande när undertexterna är klara (no-reply@txtplay.ai)
4. E-postens ämne och beskrivning kan ändras efter behov.
Om du uppdaterar/byter ut en video är det möjligt att uppdatera undertexterna.
1. Välj ”ingen transkription” som tar bort språktaggen men inte befintliga undertexter.
2. Välj om relevant språk och processen börjar om.
3. Kom ihåg att ta bort de gamla undertexterna
Lösningen kan ställas in på 10 minuter och baseras på Brightcoves API. Vi behöver bara konto-ID, Client ID och Client Secret.
Undertexter laddas som standard upp som ett utkast. Det betyder att du måste publicera den för att få den synlig i spelaren. Detta kan naturligtvis ändras om det behövs så att undertexter publiceras automatiskt. Du kan också ställa in integrationen, så att allt transkriberas automatiskt utan att lägga till anpassade fält baserat på standardspråket. Undertextetiketter i videospelaren kan ställas in anpassade dvs danska som ”Dansk” i spelaren.
För ytterligare information kontakta IMG_Play - contact@imgplay.com
Med undertexter kan tittarna höra, se och läsa vad som händer på skärmen. Studier visar också att tittarnas hjärnaktivitet går från passiv till aktiv när de läser undertexter vilket resulterar i längre koncentrationsperioder.
Människor som befinner sig på en bullrig plats kan fortfarande följa videon framgångsrikt. Studier visar också att de flesta tittare på offentliga platser tittar på videor utan ljud. Utan undertexter lämnas hela publiken utan information, särskilt personer med nedsatt hörsel.
Mumlar och accenter som annars var svåra att förstå är mycket lättare att tolka med undertexter. Studier visar att studenter ofta använder och laddar ner transkriptioner för att få en snabb överblick över sina föreläsningar och för att slå upp svåra ord.
Undertexter underlättar dina ansträngningar eftersom de redan innehåller många av de nyckelord som är relevanta för ditt innehåll. Detta gör det lättare att: hitta relevant video, hitta specifika videor i ett stort videoarkiv och förbättra din SEO-ranking. Varje ord är tidsstämplat så det är enkelt att navigera direkt till ett specifikt ord i videon.
Undertexter gör det möjligt för människor att förstå språk som inte är deras modersmål/de inte talar genom att översätta ord eller meningar till användarens föredragna språk. Att konvertera talade ord till text öppnar möjligheten till enklare översättning, dessutom är automatisk översättning av undertexter på väg.
Undertexter stöder inlärning av ett nytt språk och hjälper människor som inte kan språket att fortfarande förstå innehållet. Studier visar att undertexter ökar inlärningen av nya språk eftersom tittaren kopplar samman bilder med specifika ord och språk.
Fyll i nedanstående fält så återkommer vi så snart som möjligt!